「仙契同尘」 (“Immortal Contract With the Normal World”) also added to the lineup with its thoughtful artistic expression.
In this world, demons and gods vie for supremacy, their bitter suffering prompting the questioning of all living beings: With a carefree and generous spirit, I compose this poem for you, stirring up the chaos in all directions, then retreating back into the mortal realm.
How many times has the moon shone brightly over the harbor, as the True Lord and Immortals inquired of the spring breeze? The celestial palace and white huts do not bear witness to past lives. The reeds conceal distant feelings, let us speak again of lasting prosperity.
Old agreements and new promises bring peace to the nation, as time flies by, I inquire of the celestial stars: Clouds descend between the rocks, the moon chariot chariots eastward. Tonight, day and night are divided, let us once more be with old friends.